Bibl. Pars Graeca quae Hebraice non inuenitur. cum interlin. interpretat. ibid. [Ex Offic. Plantin.] 712
Sachgruppe im Auktionskatalog
Libri Theologici 8°4 [angeb. 4], S. 58
Titel
[Biblia Hebraica. Cum interlineari interpretatione Latinâ Xantis Pagnini. Quae quidem interpretatio, cum ab Hebraicarum dictionum proprietate discedit, sensum, videlicet, magis quàm verba exprimens, in margine libri est collocata; atque alia Ben. Ariae Montani aliorumque collato studio è verbo reddita, ac diverso characterum genere distincta, in ejus locum est substituta. Accessit bibliorum pars quae Hebraicè non reperitur, item Testamentum Novum Graecè, cum vulgata interpretatione Latinâ, Graecis contextus lineis insertâ.] [Bd. 8:] Bibliorvm Pars Græca Qvæ Hebraice Non Invenitvr
Halle, BFSt: 147 K 8 [3] Wolfenbüttel, HAB: Bibel-S. 1
Anmerkung
Eine Ausgabe "Ex officina plantiniana" (i.e. Antwerpen) ist nicht nachweisbar. Eine Ausgabe mit Druckjahr "1712" ist nicht nachweisbar, mutmaßlich Druckfehler für "1612". Exemplar 147 K 8 [3] stammt aus dem Besitz von Justus Lüders