Den Reyhel der Volmaektheyt, door den eerw, P. Benedictus van Engelant, t'Antwerpen 659
Sachgruppe im Auktionskatalog
Libri Peregrini Idiomatis (Bücher in fremden Sprachen) 12°422, S. 191
Originalstandort
Bisher nicht ermittelt.
Sprache
Niederländisch
Anmerkung
Auflage nicht zuordbar. 1622 erschien erstmal die niederländische Übersetzung von William Fitchs (Ordensname Benedictus van Canfield bzw. Benedictus van Engeland) Traktat "Den Reghel der volmaectheyt, inhoudende een kortbegrijp van het geheel gheestelijck leven; befloten in dit punt alleen van den wille Godts, ghedeelt in dry deelen... Ghemaect in't engels ende francois door den eerhv. P. Benedictus van Engelant, uyt Canfeld in Essexia, predicant capucin. Daer na door het bevel van den seer eerw. P. Hieron. van Castro Ferretto, generael der selfder oorden in het latijn ghedruckt. Daerenboven oock noch in de italiaensche sprake geprint, ende nu in onse nederlandsche taele overgheset." Keine Ausgabe für 1659 ermittelbar.