recht habe, contestiret Herr Achilles hiebey,
ders accurat angesehen. Herr Elers hoffet, was
Herr Köpken übersetzet, werde besser seyn.
So pfleget mirs auch zu gehen, wenn ich was
übersetzen laße. Ich wil sehen, daß ich iemand
kriege, der es accurat mit dem Original text
conferire. Hiemit verharre
Ewr Gn.
ders accurat angesehen. Herr Elers hoffet, was
Herr Köpken übersetzet, werde besser seyn.
So pfleget mirs auch zu gehen, wenn ich was
übersetzen laße. Ich wil sehen, daß ich iemand
kriege, der es accurat mit dem Original text
conferire. Hiemit verharre
Ewr Gn.
Gebetschuldigster
A. H. Francke
mppr.
Abgedruckt in: Der Briefwechsel Carl Hildebrand von Cansteins mit August Hermann Francke. Hg. von Peter Schicketanz. Berlin [u.a.], de Gruyter, 1972 (= Texte zur Geschichte des Pietismus, 3, 1), S. 365.