um zu versuchen, ob er da Eingang finden und
einige Ordnung veranstalten möchte. Solches war
dem Mb. tröstlich, weil es heißt: wehe dem, der allein ist p.
einige Ordnung veranstalten möchte. Solches war
dem Mb. tröstlich, weil es heißt: wehe dem, der allein ist p.
Dem zu folge hatte der Herr Hofpred. Ihm eine
Stelle auf dem Schiffe, Georgia Packet Boat genant, be-
sprochen, welches die Herren Trustees mit Proviant zum
General Oglethorp in Georgia senden wolten.
Vorerwänte Brigantine segelte Freitag den 11 Juny von
London bis Gravesand. Sonnabend den 12ten Juny beglei-
tete der redliche Herr Matthison Ihn auf einem Tide-
Boat nach Gravesand. Am 13 Juny brachte Herr Mat-
thison //Ihn// auf das Schif, wo der Capitain und etliche der
Herren Trustees waren, welche Ihn dem Capitain anempfo-
len; und Ihn zur Mittags-Malzeit einluden nach Grave-
sand. Nach der Malzeit nam Herr Matthison Abschied
und ließ den Frembdling allein zurück unter Englischen.
Nachmittags um 4 Uhr gieng Mb. mit dem Capitain
aufs Schif und fand gleich einige Erleichterung, weil der
Capit. ein moreuser Schottländer und in der Lateinischen
Sprache, nach der Deutschen Aussprache fertig war.
So wie die Englischen nach Ihrer Weise das Latein aus-
sprechen, kan es ein Deutscher oder Franzose nicht leicht ver-
stehen ex. gr. unde tam sero venere bubulci? sprechen
Die Engl. ohngefer so aus ondi taem siro viniri
sprochen, welches die Herren Trustees mit Proviant zum
General Oglethorp in Georgia senden wolten.
Vorerwänte Brigantine segelte Freitag den 11 Juny von
London bis Gravesand. Sonnabend den 12ten Juny beglei-
tete der redliche Herr Matthison Ihn auf einem Tide-
Boat nach Gravesand. Am 13 Juny brachte Herr Mat-
thison //Ihn// auf das Schif, wo der Capitain und etliche der
Herren Trustees waren, welche Ihn dem Capitain anempfo-
len; und Ihn zur Mittags-Malzeit einluden nach Grave-
sand. Nach der Malzeit nam Herr Matthison Abschied
und ließ den Frembdling allein zurück unter Englischen.
Nachmittags um 4 Uhr gieng Mb. mit dem Capitain
aufs Schif und fand gleich einige Erleichterung, weil der
Capit. ein moreuser Schottländer und in der Lateinischen
Sprache, nach der Deutschen Aussprache fertig war.
So wie die Englischen nach Ihrer Weise das Latein aus-
sprechen, kan es ein Deutscher oder Franzose nicht leicht ver-
stehen ex. gr. unde tam sero venere bubulci? sprechen
Die Engl. ohngefer so aus ondi taem siro viniri