da es hier verständigen Leuten nicht gefallen wil, daß
ihr das er, Herr Ziegenbalg, sich nicht auch an eine
ordentliche übersetzung des Alten Testaments machen
wil. Wir hofften auch, er werde seinen Sinn darin
ändern, und sorge tragen, daßdi man eine gantze
vollständige Bibel in Malabarisch kriege. Her-
velot giebt vor in seiner Bibliotheca Orien-
tali1, gallice scripta, Malaisch und Malaba-
risch sey einerley, und machts probable, daß
zum wenigsten beydes eine große conveniendtz2 mit-
einander habe. Wenn ihrs untersuchet, m[öc]hten
wir wohl eure Antwort darauf wißen. Nun
so viel auch für dieses mal. Ich befehle euch
der ewigen und unergründlichen Liebe, Gnade
und Regirung Gottes des Allerhöchsten; und ver-
harre euer getreuer Freund
ordentliche übersetzung des Alten Testaments machen
wil. Wir hofften auch, er werde seinen Sinn darin
ändern, und sorge tragen, daß
vollständige Bibel in Malabarisch kriege. Her-
velot giebt vor in seiner Bibliotheca Orien-
tali1, gallice scripta, Malaisch und Malaba-
risch sey einerley, und machts probable, daß
zum wenigsten beydes eine große conveniendtz2 mit-
einander habe. Wenn ihrs untersuchet, m[öc]hten
wir wohl eure Antwort darauf wißen. Nun
so viel auch für dieses mal. Ich befehle euch
der ewigen und unergründlichen Liebe, Gnade
und Regirung Gottes des Allerhöchsten; und ver-
harre euer getreuer Freund
A. H. Francke