Korrespondenzangelegenheit; Äußerungen zu einem von J. S. Scharschmidt an A. H. Francke übersandten Slawonischen Wörterbuches und ins Russische übersetzten Traktaten von H. W. Ludolfs Freunden; Wunsch Ludolfs nach Druck der erbaulichen Traktate; Wiederholung der Empfehlung, bei Reisen in den Orient die italienische und neugriechische Sprache zu beherrschen; Empfehlung Ludolfs für die beiden nach England reisenden [J. B. Wigers und J. Ch. Mehder] an [F.] Slare; Korrespondenzangelegenheiten u. a. [Th.] Dorrington betreffend; Mitteilung zum Postversand an Ludolf nach Frankfurt am Main; Erdbeben in Konstantinopel; Bitte um Übersendung von Drucken über den Anfang und Fortgang des Halleschen Waisenhauses über Lübeck nach Kopenhagen an Conrad Ludolf mit der Bitte um Weiterleitung von Exemplaren u. a. an Herrn Paulsen und an [Ch. S.] v. Plessen; Bemühungen Ludolfs um ein Treffen Franckes mit dem Archimandriten Chrysanthos; Nutzen Ludolfs aus dessen Freundschaft mit Chrysanthos; Teilnahme Ludolfs an einer Zusammenkunft von Derwischen; Schilderung der Zeremonie; kurze Mitteilungen u. a. betreffend die Bemühungen Ludolfs um einen Reisepass. Anhang in russischer Sprache zu Übungszwecken. Postskriptum: Nachricht von der öffentlichen Hinrichtung Claude Broussons in Montpellier; Hinweis auf den Druck des Lebenslaufes von Brousson in Delft; Bekanntschaft Ludolfs mit Brousson; Hinweis auf den in niederländischer Übersetzung erschienenen französischen Traktat "Von rechtschaffener Art zu beten".
|