wegen der R. noch weiter auszuhalten. D. 3. wurde mir gesagt, daß sich
die jungfer gänzl. gewegert meinen Brief zu lesen, auch daß die Mutter keinen
mehr von mir annehmen wolte, darum weil die Tochter dadurch nur mehr
traurig würde. D. 4. redte ich doch wieder mit der Mutter, die mit lachen-
dem munde eines Obristen Witbe, so eben in der neben Kammer war, vorschlug,
aber des Sel. [Insp. ?] Glücks tochter, so beide fromm u. geschickt weren. D. 11 brauchte
ich auch diesen stich um Liebe bei der jungfer zu gewinnen, daß ich dem jüngsten Bru-
der, der vorhatte zum erstenmahl zum Abendmahl zugehen, folgenden Zettel
zuschickte u. bei iedem Buchstaben an seinen u. Ihren nahmen einen spruch
schrieb, nemlich also:
Cum probe sis expertus amorem in te meum, et etiamnum pro mutuo suo amore testes ejus
à me exspectus, en spondeo non tantum eundem in posterum exhibere, tuique in .......,
Si Deus te eà duxerit, curam gerere, sed et nunc, quamvis non apud te sim, ardeo
amore tui flagroque desiderio saepius videndi te, et quantum quidem per me fieri potest,
id contribuendi, quo saluti tuae consulatur. Hinc cum et proposito tuo sacram
participandi ...nxia mihi dixeris, utile sibi judicari, si et praesentem libellum
communicem, quo jussu ejus manuductionem scrutinium Conscientiae infucatum
bene instituae, ingenuam confestionem ages, ne calcem Domini illatis manibus
ori admoneas, sed fiso corde comparitus ac contritus, vulnerum tamen j. C. vera
fide memor ἀξίως corpus Domini edes, sanguinemque ejus bibas, ejusdemque mortem
annunties, donec veniat. menses quaeso atque dies conjice os ad pectus j. C.
donec fons amoris ejus effluat in te, ut, quantus quantus es, nil nisi amôre pletus
j. C. sis, quae omnia, quae quantivis pretii coram mundo esse videntur, jussa
Phil 3,8. pro damno ex animo habere possis. Idem toto pectore faciam suspensi
illius in Cruce intuitus suasissimae tuae sorori cum salute plurima precor. Con-
jungite vos ita in amore dulcissimi Salvatoris, quo in natu minimis maxima
virtus j. C. hic et in ejus adventu adpareat. Amen! Ex utriusque Vestrum nomini
adjungi dicta S. Sacrae, quae si peritius inspicietis, animadvertetis, esse eadem
scalam quandam, qua meditatione Vestra adscendere et descendere potestis. Quis
O. M. et ista animo vestro eodem inflet Spiritu, ex quo profluxerunt. Atque
ita vale et Chriss. tuam Dn. Matrem ex me saluta.
Die Sprüche aber an der jungfer Rahmen gesezt, waren diese:
Rufe mich an in noth. ps. 50 [.........] C. J. gestern und heute p H. 13,8.
Es ist ein Gott p 1 T. 2,5. [...........] Also hat Gott die Welt p. J 3, 16.
Bekehre du mich - [.....................]Bittet so wird euch p. Mtt 7, 7.8.
Es ist genug, daß wir 1 P. 4,3. [.......] Laßet Uns Gott lieben, denn p ij4,19.
C freiheit ist mein leben p Ph. 1, 21 [.] Unser Keiner lebt ihm p R 14, 7,8.
die jungfer gänzl. gewegert meinen Brief zu lesen, auch daß die Mutter keinen
mehr von mir annehmen wolte, darum weil die Tochter dadurch nur mehr
traurig würde. D. 4. redte ich doch wieder mit der Mutter, die mit lachen-
dem munde eines Obristen Witbe, so eben in der neben Kammer war, vorschlug,
aber des Sel. [Insp. ?] Glücks tochter, so beide fromm u. geschickt weren. D. 11 brauchte
ich auch diesen stich um Liebe bei der jungfer zu gewinnen, daß ich dem jüngsten Bru-
der, der vorhatte zum erstenmahl zum Abendmahl zugehen, folgenden Zettel
zuschickte u. bei iedem Buchstaben an seinen u. Ihren nahmen einen spruch
schrieb, nemlich also:
Cum probe sis expertus amorem in te meum, et etiamnum pro mutuo suo amore testes ejus
à me exspectus, en spondeo non tantum eundem in posterum exhibere, tuique in .......,
Si Deus te eà duxerit, curam gerere, sed et nunc, quamvis non apud te sim, ardeo
amore tui flagroque desiderio saepius videndi te, et quantum quidem per me fieri potest,
id contribuendi, quo saluti tuae consulatur. Hinc cum et proposito tuo sacram
participandi ...nxia mihi dixeris, utile sibi judicari, si et praesentem libellum
communicem, quo jussu ejus manuductionem scrutinium Conscientiae infucatum
bene instituae, ingenuam confestionem ages, ne calcem Domini illatis manibus
ori admoneas, sed fiso corde comparitus ac contritus, vulnerum tamen j. C. vera
fide memor ἀξίως corpus Domini edes, sanguinemque ejus bibas, ejusdemque mortem
annunties, donec veniat. menses quaeso atque dies conjice os ad pectus j. C.
donec fons amoris ejus effluat in te, ut, quantus quantus es, nil nisi amôre pletus
j. C. sis, quae omnia, quae quantivis pretii coram mundo esse videntur, jussa
Phil 3,8. pro damno ex animo habere possis. Idem toto pectore faciam suspensi
illius in Cruce intuitus suasissimae tuae sorori cum salute plurima precor. Con-
jungite vos ita in amore dulcissimi Salvatoris, quo in natu minimis maxima
virtus j. C. hic et in ejus adventu adpareat. Amen! Ex utriusque Vestrum nomini
adjungi dicta S. Sacrae, quae si peritius inspicietis, animadvertetis, esse eadem
scalam quandam, qua meditatione Vestra adscendere et descendere potestis. Quis
O. M. et ista animo vestro eodem inflet Spiritu, ex quo profluxerunt. Atque
ita vale et Chriss. tuam Dn. Matrem ex me saluta.
Die Sprüche aber an der jungfer Rahmen gesezt, waren diese:
Rufe mich an in noth. ps. 50 [.........] C. J. gestern und heute p H. 13,8.
Es ist ein Gott p 1 T. 2,5. [...........] Also hat Gott die Welt p. J 3, 16.
Bekehre du mich - [.....................]Bittet so wird euch p. Mtt 7, 7.8.
Es ist genug, daß wir 1 P. 4,3. [.......] Laßet Uns Gott lieben, denn p ij4,19.
C freiheit ist mein leben p Ph. 1, 21 [.] Unser Keiner lebt ihm p R 14, 7,8.